Esmeralda
Ich weiß nicht, 
ob du mich Hör'n kannst.
Wenn ja, kommt es drauf an,
ob auch ein Zigeunermädchen
zu dir beten kann.
Ja, ich weiß, das ich verfemt bin,
die Welt verachtet mich
Doch ich seh dich an und fühle:
Einst warst du verfehmt wie ich -

에스메랄다
당신께서 제 말을
들으실 수 있는지 모르겠어요
혹시 가능한 일이라면
집시 여자아이가 당신께
기도드려도 되는 지도요
예, 알아요, 저는 외면당한 몸이고
세상은 저를 경멸하지요
하지만 당신을 보고 느껴요
당신께서도 한때 저처럼 외면당하셨던가요

Hilf den verstoß'nen,
du siehst in ihr Herz.
Niemand sonst fühlt und
versteht ihren Schmerz

버림받은 이들을 도와주소서
당신께서는 그들의 마음속을 보십니다
당신 외의 그 누구도
그들의 고통을 느끼고 이해하지 못해요

Sieh die verstoß'nen,
im Schatten des Lichts.
Schütz die verfehmten,
denn sonst schützt sie nichts.

버림받은 이들을 보아주세요
빛이 떨구는 그림자 속에서
외면당하는 이들을 지켜주소서
아무것도 그들을 지켜주지 않으니까요

Quasimodo
Hilf den verstoß'nen,
du siehst in ihr Herz.
Niemand sonst fühlt und
versteht ihren Schmerz.

콰지모도
버림받은 이들을 도와주소서
당신께서는 그들의 마음 속을 보십니다
당신 외의 그 누구도
그들의 고통을 느끼고 이해하지 못해요

Gläubige
Ich bitt um Ruhm,
ich bitt um Macht
Ich bitt um Ehre, 
um Ansehn und Pracht
Um Liebesglück auf jedem Weg
Ich bitt dich, Gott,
meine Werke zu segnen

신자들
평안을 주소서
권력을 주소서
명예를
미모와 영광을 주소서
가는 곳마다 사랑이 넘치기를
주여, 당신께서
제 일들을 축복하시길 빕니다

Esmeralda
Ich bitt um gar nichts
Ich komm zurecht
doch so vielen andern
geht's schlimmer als schlecht
Schütz meine Freunde
vor Elend und Spott
Wir sind doch alle
die Kinder von Gott

에스메랄다
저는 아무것도 바라지 않아요
이대로도 충분합니다
하지만 수많은 다른 이들이
끔찍함보다 비참하게 살아갑니다
저의 친구들을 지켜주소서
고난과 조소로부터
우리는 모두
주의 아이들입니다

Quasimodo
Hilf den verstoß'nen

콰지모도
버림받은 이들을 도와주소서

Esmeralda
Schütz die verstoß'nen
Kinder von Gott.

에스메랄다
버림받은 이들을 지켜주소서
주의 아이들을

Quasimodo
Kinder von Gott.

콰지모도
주의 아이들

Esmeralda & Quasimodo
Kinder von Gott. 

에스메랄다 & 콰지모도
주의 아이들을


-----

원고 진도가 너무 안 나가서 번역 하나.
좋은 가사인데 제 번역이 못따라가서 슬픕니다.
누가 쿤체 아니랄까봐...
List of Articles
제목 글쓴이 조회 수sort 날짜
Memo란 에리 2396 2010-07-31
마인탐정 네우로 관련 썰[완결 내용까지 포함] [57] 에리 2499 2010-07-31
etc Dragon Age [123] 에리 2355 2014-08-28
Elisabeth 작품 전반 [11] 에리 2092 2010-07-31
마인탐정 네우로 가볍게 달리고 싶어서 새 글을 쓰지만 이번에도 난 혼자겠지! 네타 있음. [72] 에리 1987 2011-07-12
etc [E.S.] 자캐들 [40] 에리 1987 2010-09-26
뮤지컬 [Der Glöckner von Notre Dame] Einmal 번역 secret 에리 1903 2010-08-01
마인탐정 네우로 사사즈카 에이시와 록온 스트라토스에 대해 뻘하게 달리는 글 [15] 에리 1841 2011-08-06
마인탐정 네우로 크로스오버 파생 [50] 에리 1825 2010-10-14
마인탐정 네우로 [파생 캐릭터] 경시님 [35] 에리 1786 2010-09-15
뮤지컬 [Der Glöckner von Notre Dame] Hilf den verstoß'nen 에리 1784 2010-12-30
마인탐정 네우로 [파생 캐릭터] 마모루 [15] 에리 1777 2010-09-17
Elisabeth 죽음 [11] 에리 1762 2010-08-24
etc [자작덱] 세계의 끝에서는 나비가 춤춘다 [10] 에리 1745 2010-09-10
마인탐정 네우로 비정기적으로 사사즈카 에이시 앓으러 오는 판 [115] 에리 1730 2012-03-19
마인탐정 네우로 엘리자베트 크로스오버 [25] 에리 1681 2010-08-22
마인탐정 네우로 츠쿠야코 [완결분량까지 포함] [14] 에리 1668 2010-08-09
Elisabeth 한국 라이센스판 보고 왔는데 [25] 에리 1185 2012-04-21
etc [커피우유신화] 이것저것 [11] 에리 1060 2012-04-06
etc 호오즈키의 냉철 [15] 에리 997 2014-04-04